_SAPPCTXT_HEADER_ 002 7300 LOGON EL 1704 20.06.2012-09:26 OK <#001>LGN_BTN_CHANGE_ITEM 023 "Αλλαγή Είδους..." <#001>LGN_BTN_CONN_PROPS 050 "Χαρακτηριστικά Σύνδεσης..." <#001>LGN_BTN_DELETE_ITEM 020 "Διαγραφή Είδους." <#001>LGN_BTN_NEW_ITEM 020 "Νέο Είδος..." <#001>LGN_BTN_SYSTEM_COLOR 016 "Χρώμα Συστήμ..." <#001>LGN_BTN_USER_DEFINED 020 "Καθ.από Χρήστ..." <#001>LGN_COMMENT 040 "Εμφάνιση / Απόκρυψη Πεδίου Σχολίου" <#001>LGN_COMMENT_BUTTON_TEXT 023 "Πεδίο για Σχόλιο" <#001>LGN_DELETE 020 "Διαγραφή" <#001>LGN_FILTER 023 "Φιλτρο:" <#001>LGN_GRPSEL 020 "Ομάδες..." <#001>LGN_HELP 016 "Βοήθεια" <#001>LGN_LOGON 020 "Είσοδος στο Σύστημα" <#001>LGN_MORE 020 "&Περισσότερα..." <#001>LGN_NEW 020 "Νέο..." <#001>LGN_PROPERTIES 020 "Ιδιότητες" <#001>LGN_SERSEL 020 "Διακομιστής..." <#001>LGN_SHORTCUT 016 "Συντόμευση..." <#001>LGN_STATUS 023 "Κατάσταση" <#001>LGN_SYSTEM_STATUS 020 "Κατάστ.Συστήματος..." <#001>LGN_VARIABLE_LOGON 023 "Μεταβλ.Είσ.σε Σύσ..." <#001>LGN_VARIABLE_LOGON2 023 "Μεταβλ.Είσ.σε Σύσ..." <#001>LGN_VIEW_LIST 023 "Προβολή Λίστας" <#001>LGN_VIEW_TREE 023 "Προβολή Δέντρου" <#001>LGN_VIEW_TREELIST 023 "Προβολή Explorer" <#001>LGN_WEBGUI 020 "Είδοδος σε Webgui..." <#006>LGN_CLS_CANCEL 032 "Ακύρωση" <#006>LGN_CLS_CLOSE 032 "Κλείσιμο" <#006>LGN_CLS_HELP 032 "Βοήθεια" <#007>LGN_BTN_ERROR_DETAILS 016 "Λεπτομέρ.Λάθους" <#007>LGN_SHCUT_ABORT_BTN 016 "Αποτυχία" <#007>LGN_SHCUT_CANCEL_BTN 016 "Ακύρωση" <#007>LGN_SHCUT_HELP_BTN 016 "Βοήθεια" <#007>LGN_SHCUT_IGNORE_BTN 016 "Παράλειψη" <#007>LGN_SHCUT_NO_BTN 016 "Οχι" <#007>LGN_SHCUT_OK_BTN 016 "ΟΚ" <#007>LGN_SHCUT_RETRY_BTN 016 "Επανάληψη" <#007>LGN_SHCUT_USE_DEFAULT 016 "Χρήση Προτεινόμ." <#007>LGN_SHCUT_YES_BTN 016 "Ναι" <#009>LGN_SMCLT_ITEM_DLG_CANC 016 "Ακύρωση" <#009>LGN_SMCLT_ITEM_DLG_OK 016 "ΟΚ" LGN_CLS_CANCEL 032 "Ακύρωση" LGN_CLS_CLOSE 032 "&Κλείσιμο" LGN_DELETE 016 "&Διαγραφή" LGN_GRPSEL 016 "&Ομάδες..." LGN_LOGON 016 "&Είσ.σε Σύστημα" LGN_NEW 016 "&Nέο..." LGN_PROPERTIES 016 "&Ιδιότητες" LGN_SERSEL 016 "&Διακομιστής..." LGN_WEBGUI 020 "&Είσοδ.σε Webgui..." LGN_CUSTOMIZE_DLG_NOEDIT 030 "Απενεργ.Λειτουργ.Επεξεργασίας" LGN_CUSTOMIZE_DLG_SHOWALL 030 "Εμφάνιση Ολων των Καρτελών" LGN_CUSTOMIZE_DLG_SHOWTHIS 030 "Εμφάνιση Καρτέλας" LGN_SHCUT_ADD_SYS_ENTRY 060 "Προσθήκη Νέας Καταχώρισης στο SAP Logon:" LGN_SHCUT_SAVE_IN_FILE 060 "Αποθήκευση στο Αρχείο Συντόμευσης SAP:" <#001>LGN_COL_TITLE_SHORTCUT 040 "Συντόμευση" <#001>LGN_VARIABLE_LOGONS 040 "Μεταβλητές Είσοδοι σε Σύστημα" LGN_COLTIT_DESCRIPTION 032 "Περιγραφή" LGN_COLTIT_MSGSRV 032 "Διακομ.Μηνυμάτων" LGN_COLTIT_MSGSRVPORT 032 "Πύλη Εξυπηρετητή Μηνυμάτων" LGN_COLTIT_ROUTER 032 "Δρομολογητής(ές)" LGN_COLTIT_SERVER 032 "Ομάδα/Εξυπηρετητής" LGN_COLTIT_SID 008 "SID" LGN_COLTIT_SYSNR 032 "Αρ.Inst." LGN_COLTIT_SYSTEMDESC 025 "Περιγραφή Συστήματος" LGN_COL_TITLE_NAME 040 "Ονομα" LGN_FAVORITES_FOLDER_NAME 040 "Προτιμήσεις" LGN_ROUTER_NAME 010 "Ονομα" LGN_ROUTER_STRING 016 "Αλφαριθμητικό" LGN_SH_CLIENT 020 "Εντολέας" LGN_SH_CONN_DESC 010 "Σύνδεση" LGN_SH_FUNCTIONCOMMAND 020 "Λειτουργία" LGN_SH_FUNCTIONTYPE 010 "Τύπος" LGN_SH_GUISIZE 030 "Μέγεθος Παραθύρου" LGN_SH_GUISTARTPARM 040 "Παράμετρος SAP GUI" LGN_SH_ITEM_NAME 010 "Ονομα" LGN_SH_LANGUAGE 020 "Γλώσσα" LGN_SH_PASSWORD 040 "Κωδικός πρόσβασης" LGN_SH_REUSE 040 "Επαναχρησιμοποίηση Σύνδεσης" LGN_SH_TRACELEVEL 030 "Επίπεδο Ανίχνευσης" LGN_SH_USERNAME 020 "Ονομα Χρήστη" LGN_SH_WORKDIR 040 "Κατάλογος Εργασίας" LGN_SMCLT_URL 010 "URL" LGN_SYSTEM_COLOR 016 "Χρώμα" LGN_TAB_LABEL 020 "Περιγραφή" LGN_SMCLT_ITEM_DLG_DESC 016 "Περιγραφή" LGN_SMCLT_ITEM_DLG_URL 016 "URL" LGN_CUSTOMIZE_DLG_ALLTABS 030 "Σύνολο Tabs" LGN_CUSTOMIZE_DLG_CONN 030 "Tab Συνδέσεων" LGN_CUSTOMIZE_DLG_RCLT 030 "Tab Εφαρμογών Web Dynpro" LGN_CUSTOMIZE_DLG_ROUTER 030 "Tab Δρομολογητών" LGN_CUSTOMIZE_DLG_SHCUT 030 "Tab Συντομεύσεων" LGN_CUSTOMIZE_DLG_SYSTEM 030 "Tab Συστημάτων" LGN_FRAME_ADD_LOGON_TITLE 015 "Προσθ./Σύνδεση" LGN_FRAME_CAHNGE_TITLE 015 "Αλλαγή" LGN_FRAME_MODIFY_TITLE 015 "Τροποποίηση" LGN_SHCUT_ADDSAVE_MODE 030 "Τρόπος Προσθήκ.και Αποθήκευσης" LGN_SHCUT_LOAD_MODE 030 "Τρόπος Φόρτωσης" LGN_SHCUT_LOGON_STATIC 020 "Logon:" LGN_SHCUT_LOAD_TYPE_DESC 040 "Συντόμευση SAP GUI" <#002>LGN_ABOUTSAPLOGON 032 "Σχετικά με το SAP Logon..." <#002>LGN_ABOUTSAPLOGONPAD 040 "Σχετικά με το SAP Logon Pad..." <#002>LGN_CONFIGURATION 032 "Επιλογές..." <#002>LGN_CUSTOMIZE 032 "Παραμετροποίηση..." <#002>LGN_SYSMENU_CLOSE 032 "Κλείσιμο" <#002>LGN_SYSMENU_HELP 040 "Βοήθεια για SAP Logon" <#002>LGN_SYSMENU_MAXIMIZE 032 "Μεγιστοποίηση" <#002>LGN_SYSMENU_MINIMIZE 032 "Ελαχιστοποίηση" <#002>LGN_SYSMENU_MOVE 032 "Μετακίνηση" <#002>LGN_SYSMENU_RESTORE 032 "Επαναφορά" <#002>LGN_SYSMENU_SIZE 032 "Μέγεθος" <#003>LGN_MENU_DELETE 016 "Διαγραφή \tDel" <#003>LGN_MENU_LOGON 016 "Σύνδεση \tEnter" <#003>LGN_MENU_LOGON_SNC_NOSSO 060 "SNC Σύνδεση Χωρίς Single Sign-On \tShift+Enter" <#003>LGN_MENU_LOGON_SNC_SSO 060 "SNC Σύνδεση με Single Sign-On \tEnter" <#003>LGN_MENU_PROPERTIES 030 "Ιδιότητες... \tCtrl+E" <#003>LGN_MENU_VIEW 016 "Προβολή" <#004>LGN_MENU_VIEWDETAIL 016 "Λεπτομέρειες" <#004>LGN_MENU_VIEWLICON 016 "Μεγ.Εικονίδια" <#004>LGN_MENU_VIEWLIST 016 "Λίστα" <#004>LGN_MENU_VIEWSICON 016 "Μικρά Εικονίδια" <#005>LGN_CLOSEFORCE 032 "Κλείσιμο SAP Logon" <#005>LGN_CLOSEMENU 032 "Κλείσιμο SAP Logon" <#005>LGN_CLOSESESSIONS 032 "Κλείσιμο Συνόδων..." <#005>LGN_MINIMZE_ALL_WINDOWS 032 "Ελαχιστ.Ολων των Παραθ.Συνόδων" <#005>LGN_RESTORE_ALL_WINDOWS 032 "Αποκατάστ.Ολων των Παραθ.Συνόδων" LGN_ABOUTSAPLOGON 032 "Σχετικά με το SAP Logon" LGN_ABOUTSAPLOGONPAD 040 "Σχετικά με το SAP Logon Pad" LGN_CLOSEFORCE 032 "Διακοπή Σύνδεση με το SAP Logon" LGN_CLOSEMENU 032 "Κλείσιμο του SAP Logon" LGN_CLOSESESSIONS 032 "Κλείσιμο Συνόδων..." LGN_CONFIGURATION 032 "Επιλογές" LGN_MENU_DELETE 016 "&Διαγραφή" LGN_MENU_LOGON 016 "&Είσ.σε Σύστημα" LGN_MENU_PROPERTIES 016 "Ιδιότητες..." LGN_MENU_VIEW 016 "Προβολή" LGN_MENU_VIEWDETAIL 016 "Λεπτομέρειες" LGN_MENU_VIEWLICON 016 "Μεγάλα Εικονίδια" LGN_MENU_VIEWLIST 016 "Λίστα" LGN_MENU_VIEWSICON 016 "Μικρά Εικονίδια" LGN_MINIMZE_ALL_WINDOWS 032 "Ελαχιστοπ.Συν.Παραθ.Συνόδων" LGN_RESTORE_ALL_WINDOWS 032 "Αποκατάστ.Συν.Παραθ.Συνόδων" DETAILED_ERROR_INFO_TEXT 250 "Πρόσθετες Πληροφορίες Λάθους:" LGMGR_MSG_BAD_TREE_FILE_NAME 250 "Ονομα %s αρχείου δομής δέντρου είναι άκυρο.\n" LGMGR_MSG_CERATE_LGDLL_OBJECT 250 "Αδύνατη δημιουργία αντικειμένου δεδομένων για καταχωρίσεις σύνδεσης.\n" LGMGR_MSG_EMPTY_CONN_FILE_NAME 250 "Ονομα αρχείου ΙΝΙ Σύνδεσης SAP κενό.\n" LGMGR_MSG_EMPTY_TREE_FILE_NAME 250 "Ονομα αρχείου δομής δέντρου κενό.\n" LGMGR_MSG_EMPTY_TRRE_FILE_RDO 250 "Αρχείο %s δομής δέντρου κενό και μόνο για ανάγνωση.\n" LGMGR_MSG_ERROR_INVALID_PARAM 250 "Αιτία: άκυρες παράμετροι παραλήφθηκαν.\n" LGMGR_MSG_ERROR_NOMEMORY 250 "Αιτία: ανεπαρκής μνήμη.\n" LGMGR_MSG_ERROR_PARSE_XML_FILE 250 "Αδύνατη ανάλυση αρχείου %s δομής δέντρου.\n" LGMGR_MSG_ERR_FILENAME_EXPAND 250 "Αδύνατη επέκταση ονόματος %s αρχείου.\n" LGMGR_MSG_ERR_IN_LOCAL_INIT 250 "Λάθος σε αρχεία τοπικής διαμόρφωσης:\n\n" LGMGR_MSG_ERR_IN_SERVER_INIT 250 "Λάθος σε αρχεία διαμόρφωσης διακομιστή:\n\n" LGMGR_MSG_ERR_TREE_F_LOAD 250 "Αρχείο %s δομής δέντρου δεν μπορεί να φορτωθεί σε αναλυτή XML.\n" LGMGR_MSG_ERR_TREE_F_OPEN 250 "Αρχείο %s δομής δέντρου δεν μπορεί να ανοίξει.\n" LGMGR_MSG_GET_INIS_FROM_XML 250 "Αδύνατη προσκόμιση αρχείων INI από αρχείο %s.\n" LGMGR_MSG_INIT_CONNECTION 250 "Αδύνατη έναρξη καταχωρίσεων σύνδεσης με αρχείο\n%s.\n" LGMGR_MSG_INIT_ERROR 250 "Ρυθμίσεις για αρχεία διαμόρφωσης, ή πραγματικά αρχεία όπως SapLogonTree.xml και saplogon.ini, μπορεί να είναι λανθασμένες ή αλλοιωμένες.\n" LGMGR_MSG_INIT_FAILED 250 "SAP Logon δεν μπορεί να αρχίσει.\n" LGMGR_MSG_INIT_PAD_FAILED 250 "SAP Logon Pad δεν μπορεί να ξεκιήσει.\n" LGMGR_MSG_INIT_SHORTCUT 250 "Αδύνατη έναρξη καταχωρίσεων συντόμευσης με αρχείο\n%s.\n" LGMGR_MSG_REFERTO_TRACEFILE 250 "Για το αναλυτικό μήνυμα λάθους, δείτε αρχείο ανίχνευσης\n%s.\n" LGMGR_MSG_TREE_FILE_NOT_SAVED 250 "XML αρχείο %s δεν μπορεί να αποθηκευτεί.\n" LGMGR_MSG_TREE_F_NOT_CREATED 250 "Αρχείο %s δεν μπορεί να δημιουργηθεί.\n" LGMGR_MSG_TRRE_FILE_NO_READ 250 "Αρχείο %s δομής δέντρου δεν είναι αναγνώσιμο.\n" LGMGR_MSG_TRRE_FILE_NO_WRITE 250 "Αρχείο %s δομής δέντρου δεν μπορεί να αποθηκευτεί.\n" LGMGR_MSG_USE_ONLY_LOCALFILES 250 "\nΜόνο τοπικά αρχεία διαμόρφωσης θα υπολογιστούν.\n\nΘέλετε να συνεχίσετε;\n" LGMGR_MSG_UUID_NO_ADDRESS 250 "Αδύνατη δημιουργία UUID (καμία διεύθυνση) κατά την εγγραφή αρχείου %s.\n" LGMGR_MSG_UUID_ONLY_LOCAL 250 "Αδύνατη δημιουργία UUID (μόνο τοπικό) κατά την εγγραφή αρχείου %s.\n" LGNDLL_DEL_VERIFY 072 "Επιθυμείτε διαγραφή '%s';\t" LGN_ADD_NEW_ENTRY 040 "Προσθήκη Νέας Καταχώρισης \tCtrl+N" LGN_ADD_SUBFOLDER 060 "Προσθήκη νέου υποφακέλου \tCtrl+Shift+N" LGN_CLS_CONNECTIONWARN 128 "Κλείσιμο απασχολημένης συνόδου '%s' θα κλείσει όλες τις συνόδους της ίδιας σύνδεσης. Επιθυμείτε συνέχεια;" LGN_CONNECTIONS_RUNNING 130 "Προειδοποίηση: \nΕίστε ακόμα συνδεδεμένοι σε σύστημα SAP. \nΜη αποθηκευμένα δεδομένα θα χαθούν. \nΣυνέχεια;" LGN_EDIT 040 "&Επεξεργασία" LGN_FAVORITE_NAME_TITLE 040 "Προτιμώμενο Ονομα" LGN_FOLDER_NAME_TITLE 040 "Ονομα Φακέλου" LGN_INIT_FILE_ININSDIR_COPIED 125 "Αρχείο SAP Logon INI κάτω από τον κατάλογο εγκατάστασης SAP GUI αντιγράφηκε σε\n %s." LGN_INIT_FILE_INWINDIR_COPIED 125 "Αρχείο SAP Logon INI κάτω από τον κατάλογο Windows αντιγράφηκε σε\n %s." LGN_INSTALL_WEB_DYNPRO_CLIENT 130 "Ελεγχος της εγκατάστασης για συστατικό SAP GUI: Web Dynpro Client" LGN_MENU_CONNECTION 040 "&Σύνδεση" LGN_MENU_SHORTCUT 040 "&Συντόμευση" LGN_MSG_NO_VIEWS_ERROR 250 "Και οι τρεις προβολές SAP Logon εμφανίστηκε μέσω του μητρώου. Αυτό το σενάριο δεν υποστηρίζεται." LGN_MSG_NO_VIEWS_ERROR2 250 "Για τη λειτουργία προσβασιμότητας το SAP Logon List View πρέπει να ενεργοποιηθεί." LGN_NAME 040 "Ονομα:" LGN_NEW2 040 "&Νέο" LGN_NO_WEB_DYNPRO_CLIENT 130 "Ανέφικτη εκκίνηση Εντολέα Web Dynpro" LGN_RENAME 040 "&Μετονομασία \tCtrl+R" LGN_SCR_ADMIN_DENIED 128 "Υποστήριξη σεναρίου δεν είναι εγκατεστημένη" LGN_SCR_GETOBJECT 128 "Προσπάθεια προσάρτησης script στο GUI." LGN_SCR_USER_DENIED 128 "Υποστήριξη σεναρίου είναι απενεργοποιημένη από τον χρήστη" LGN_SHCUT_MSG_BAD_FNAME 120 "Ενα όνομα αρχείου δεν μπορεί να περιέχει κάποιον από τους ακόλουθους χαρακτήρες:" LGN_SHCUT_MSG_DESC_USED 100 "Περιγραφή χρησιμοποιείται ήδη - καθορίστε διαφορετική περιγραφή" LGN_SHCUT_MSG_ENTER_FILENAME 060 "Καταχώριση του ονόματος αρχείου" LGN_SHCUT_MSG_FILE_AVAILABLE 080 "Βεβαιωθείτε οτι αυτό το αρχείο είναι διαθέσιμο." LGN_SHCUT_MSG_FILE_EXISTS 040 "Το αρχείο %s υπάρχει ήδη." LGN_SHCUT_MSG_FILE_NOPERMIT 080 "Δεν είστε εξουσιοδοτημένοι για να το επανεγγράψετε" LGN_SHCUT_MSG_FILE_NO_LOAD 060 "Ανέφικτη φόρτωση αρχείου %s" LGN_SHCUT_MSG_FILE_NO_NEW 060 "Ανέφικτη δημιουργία αρχείου %s." LGN_SHCUT_MSG_FILE_PERMIT 120 "Βεβαιωθείτε οτι έχετε την απαιτούμενη εξουσιοδότηση." LGN_SHCUT_MSG_FILE_REPLACE 060 "Επιθυμείτε αντικατάστασή του;" LGN_SHCUT_MSG_FILE_VALID 080 "Βεβαιωθείτε ότι το όνομα αρχείου είναι έγκυρο." LGN_SHCUT_MSG_FNAME_ADDEXT 100 "Το αρχείο extension .sap προστίθεται το όνομα αρχείου %s" LGN_SHCUT_MSG_FNAME_FULLPATH 060 "Καταχώριση του ονόματος αρχείου με την πλήρη διαδρομή του" LGN_SHCUT_MSG_FNAME_INVALID 040 "Ακυρο όνομα αρχείου %s" LGN_SHCUT_MSG_NOT_SH_FILE 120 "Το όνομα ενός αρχείου Συντόμευσης SAP GUI πρέπει να έχει την επέκταση .sap" LGN_SHCUT_MSG_NO_DESC 072 "Καταχώριση του κειμένου περιγραφής" LGN_SMCLT_LOADLIB_ERROR 120 "Ανέφικτη φόρτωση βιβλιοθήκης Εντολέα Web Dynpro %s." LGN_SMCLT_LOGON_ERROR 120 "Εντολέας Sap Web Dynpro δεν μπορεί να αρχίσει καλώντας:" LGN_SMCLT_LOGON_ERROR_CODE 030 "Λάθος Κωδικ:" LGN_SMCLT_SESSIONS_EXISTING 130 "Προειδ.: \nΕχετε ακόμα συνόδους Εντολέα Web Dynpro σε λειτουργία.\nΜη αποθηκευμένα δεδομένα θα χαθούν.\nΘέλετε να συνεχίσετε;" SHOW_DETAILED_ERROR_INFO 250 "Θέλετε να δείτε λεπτομερείς πληροφορίες λάθους;" SHOW_SYSTEM_STATUS 250 "Πληροφορίες για κατάσταση συστήματος είναι διαθέσιμες στην παρακάτω ιστοσελίδα:" SHOW_SYSTEM_STATUS_2 250 "Εμφάνιση αυτής της ιστοσελίδας;" LGN_SHCUT_LOAD_SHFILE 100 "Φόρτωση από ένα αρχείο Συντόμευσης SAP GUI (Μπορείτε να τοποθετήσετε ένα αρχείο *.sap εδώ):" LGN_SHCUT_LOGON_NO 060 "Οχι" LGN_SHCUT_LOGON_YES 060 "Ναι" LGN_SHCUT_NEW_SHCUT 055 "Δημιουργία νέας συντόμευσης SAP GUI" LGN_SHCUT_WITH_CONTENT 060 "περιέχει περιεχόμενα συντόμευσης SAP" LGN_SHCUT_WITH_LINK 060 "περιέχει σύνδεσμο στο αρχείο συντομεύσεων SAP" <#008>LGN_TAB_CONNECTION 020 "Συνδέσεις" <#008>LGN_TAB_MSGSERVER 020 "Εξυπηρετητ.Μηνύματος" <#008>LGN_TAB_ROUTER 020 "Δρομολογητές" <#008>LGN_TAB_SAPROUTER 020 "SAProuters" <#008>LGN_TAB_SHORTCUT 020 "Συντομεύσεις" <#008>LGN_TAB_SYSTEM 020 "Συστήματα" <#008>LGN_TAB_WEBDYNPROAPP 030 "Εφαρμογές Web Dynpro" LGN_TAB_CONNECTION 020 "Συνδέσεις" LGN_TAB_MSGSERVER 020 "Εξυπηρετητ.Μηνύματος" LGN_TAB_SAPROUTER 020 "SAProuters" LGN_TAB_SHORTCUT 020 "Συντομεύσεις" LGN_TAB_SYSTEM 020 "Συστήματα" LGN_TAB_WEBDYNPROAPP 030 "Εφαρμογές Web Dynpro" <#001>LGN_DEL_ENTRY_TITLE 040 "Διαγραφή Καταχώρισης Συστήματος" <#001>LGN_DEL_FAVORITE_TITLE 040 "Διαγραφή Καταχώρισης Αγαπημένου" <#001>LGN_DEL_SHORTCUT_TITLE 040 "Διαγραφή Καταχώρισης Συντόμευσης" <#001>LGN_DEL_SUBFOLDER_TITLE 040 "Διαγραφή Υποφακέλου" LGN_CLS_TITLE 064 "Κλείσιμο Συνόδων" LGN_CUSTOMIZE_DLG_TITLE 030 "Παραμετροποίηση" LGN_MSGSERVER_DLG_TITLE 020 "Διακομ.Μηνυμάτων" LGN_POPUP_TITLE 072 "Πληροφορίες για Είσοδο σε Σύστημα SAP" LGN_ROUTER_DLG_TITLE 020 "SAProuter" LGN_SHCUT_ENTRY_TITLE 072 "Καταχώριση Συντόμευσης SAP GUI" LGN_SHCUT_SAVE_AS_TIT 060 "Αποθήκευση της Συντόμευσης SAP GUI Ως" LGN_SHCUT_SEL_FILE_TIT 060 "Επιλογή ενός Αρχείου Συντόμευσης SAP GUI" LGN_SMCLT_ITEM_DLG_TITLE 100 "Δημιουργία Νέας Καταχώρισης Εφαρμογής Web Dynpro" LGN_ENTRY_GROUPSEL 040 "Επιλογή Ομάδας" LGN_ENTRY_GROUPSEL_SNC 060 "Επιλογή Ομάδας με SNC" LGN_ENTRY_SERVERSEL 040 "Επιλογή Server" LGN_ENTRY_SERVERSEL_SNC 060 "Επιλογή Εξυπηρετητή με SNC" LGN_ENTRY_USER 040 "Καθορισμένο από Χρήστη" LGN_ENTRY_USER_SNC 060 "Καθορισμένο από Χρήστη με SNC" LGN_COMMENT_F1FORHELP 050 "Για Βοήθεια , πατήστε F1" LGN_COMMENT_SELECTITEM 072 "Επιλογή σύνδεσης SAP πρώτα" LGN_COMMENT_STARTING 072 "Προσπάθεια σύνδεσης σε '%s'..." LGN_DEL_ENTRY_VERIFY 130 "Επιθυμείτε να διαγράψετε καταχώριση (ή καταχωρίσεις): %s; \nΘα χρειαστεί να προσαρμόσετε οποιεσδήποτε σχετικές συντομεύσεις SAP." LGN_ENTRY_NOT_SELECTED 072 "Πρέπει να επιλέξετε μια καταχώριση πρώτα" LGN_ITEM_CHANGE_FAILED 130 "Αποτυχία για αλλαγή της αναλ.γραμ.'%s' σε αρχείο '%s':\n%s" LGN_ITEM_DELETED 072 "Η αναλυτική γραμμή της σύνδεσης '%s' έχει διαγραφεί" LGN_ITEM_DELETE_FAILED 130 "Αποτυχία για διαγραφή αναλ.γραμ.'%s' σε αρχείο '%s':\n%s" LGN_ITEM_NEW_FAILED 130 "Αποτυχία για προσθήκη νέας αναλ.γραμ.σε αρχείο '%s':\n%s" LGN_SHCUT_COMMENT_NO_INIT 072 "Αποτυχία εκκίνησης συντόμευσης SAP" LGN_VERIFY_DELETE 072 "Επιθυμείτε διαγραφή καταχώρισης (ή καταχωρίσεων): %s?\t"