_SAPPCTXT_HEADER_ 002 7300 LOGON UK 1504 20.06.2012-09:34 OK <#001>LGN_BTN_CHANGE_ITEM 023 "Змінити елемент.." <#001>LGN_BTN_CONN_PROPS 050 "Властивості з'єднання..." <#001>LGN_BTN_DELETE_ITEM 020 "Видалити елемент..." <#001>LGN_BTN_NEW_ITEM 020 "Новий елемент..." <#001>LGN_BTN_SYSTEM_COLOR 016 "Систем.колір..." <#001>LGN_BTN_USER_DEFINED 020 "Визн.користувачем..." <#001>LGN_COMMENT 040 "Відобразити / приховати поле коментаря" <#001>LGN_COMMENT_BUTTON_TEXT 023 "Поле коментаря" <#001>LGN_DELETE 020 "Видалити" <#001>LGN_FILTER 023 "Фільтр:" <#001>LGN_GRPSEL 020 "Групи..." <#001>LGN_HELP 016 "Довідка" <#001>LGN_LOGON 020 "Увійти" <#001>LGN_MORE 020 "&Більше..." <#001>LGN_NEW 020 "Новий..." <#001>LGN_PROPERTIES 020 "Властивості" <#001>LGN_SERSEL 020 "Сервер..." <#001>LGN_SHORTCUT 016 "Ярлик..." <#001>LGN_STATUS 023 "Статус" <#001>LGN_SYSTEM_STATUS 020 "Статус системи..." <#001>LGN_VARIABLE_LOGON 023 "Змін.вхід до системи..." <#001>LGN_VARIABLE_LOGON2 023 "Змін.вхід до системи..." <#001>LGN_VIEW_LIST 023 "Спискове подання" <#001>LGN_VIEW_TREE 023 "Подання дерева" <#001>LGN_VIEW_TREELIST 023 "Подання Explorer" <#001>LGN_WEBGUI 020 "Вхід Webgui..." <#006>LGN_CLS_CANCEL 032 "Скасувати" <#006>LGN_CLS_CLOSE 032 "Закрити" <#006>LGN_CLS_HELP 032 "Довідка" <#007>LGN_BTN_ERROR_DETAILS 016 "Подроб.помилки" <#007>LGN_SHCUT_ABORT_BTN 016 "Перервати" <#007>LGN_SHCUT_CANCEL_BTN 016 "Скасувати" <#007>LGN_SHCUT_HELP_BTN 016 "Довідка" <#007>LGN_SHCUT_IGNORE_BTN 016 "Ігнорувати" <#007>LGN_SHCUT_NO_BTN 016 "Ні" <#007>LGN_SHCUT_OK_BTN 016 "OK" <#007>LGN_SHCUT_RETRY_BTN 016 "Повторити" <#007>LGN_SHCUT_USE_DEFAULT 016 "Устал.настройки" <#007>LGN_SHCUT_YES_BTN 016 "Так" <#009>LGN_SMCLT_ITEM_DLG_CANC 016 "Скасувати" <#009>LGN_SMCLT_ITEM_DLG_OK 016 "OK" LGN_CLS_CANCEL 032 "Скасувати" LGN_CLS_CLOSE 032 "&Закрити" LGN_DELETE 016 "&Видалити" LGN_GRPSEL 016 "&Групи..." LGN_LOGON 016 "&Вхід до системи" LGN_NEW 016 "&Новий..." LGN_PROPERTIES 016 "&Властивості" LGN_SERSEL 016 "&Сервер..." LGN_WEBGUI 020 "&Вхід Webgui..." LGN_CUSTOMIZE_DLG_NOEDIT 030 "Відключити функцію редагування" LGN_CUSTOMIZE_DLG_SHOWALL 030 "Відображати всі закладки" LGN_CUSTOMIZE_DLG_SHOWTHIS 030 "Відображати закладку" LGN_SHCUT_ADD_SYS_ENTRY 060 "Додати новий запис до SAP Logon:" LGN_SHCUT_SAVE_IN_FILE 060 "Зберегти у файлі з'єднання SAP:" <#001>LGN_COL_TITLE_SHORTCUT 040 "Ярлик" <#001>LGN_VARIABLE_LOGONS 040 "Змінний вхід до системи" LGN_COLTIT_DESCRIPTION 032 "Опис" LGN_COLTIT_MSGSRV 032 "Сервер повідомлень" LGN_COLTIT_MSGSRVPORT 032 "Порт сервера повідомлень" LGN_COLTIT_ROUTER 032 "Роутер(и)" LGN_COLTIT_SERVER 032 "Група/сервер" LGN_COLTIT_SID 008 "ІДсерв." LGN_COLTIT_SYSNR 032 "Номер інсталяції" LGN_COLTIT_SYSTEMDESC 025 "Опис системи" LGN_COL_TITLE_NAME 040 "Ім'я" LGN_FAVORITES_FOLDER_NAME 040 "Обране" LGN_ROUTER_NAME 010 "Ім'я" LGN_ROUTER_STRING 016 "Рядок" LGN_SH_CLIENT 020 "Мандант" LGN_SH_CONN_DESC 010 "З'єднання" LGN_SH_FUNCTIONCOMMAND 020 "Функція" LGN_SH_FUNCTIONTYPE 010 "Тип" LGN_SH_GUISIZE 030 "Розмір вікна" LGN_SH_GUISTARTPARM 040 "Параметр SAP GUI" LGN_SH_ITEM_NAME 010 "Ім'я" LGN_SH_LANGUAGE 020 "Мова" LGN_SH_PASSWORD 040 "Пароль" LGN_SH_REUSE 040 "Повторне з'єднання" LGN_SH_TRACELEVEL 030 "Рівень трасування" LGN_SH_USERNAME 020 "Ім'я користувача" LGN_SH_WORKDIR 040 "Робочий каталог" LGN_SMCLT_URL 010 "URL" LGN_SYSTEM_COLOR 016 "Колір" LGN_TAB_LABEL 020 "Опис" LGN_SMCLT_ITEM_DLG_DESC 016 "Опис" LGN_SMCLT_ITEM_DLG_URL 016 "URL" LGN_CUSTOMIZE_DLG_ALLTABS 030 "Всі закладки" LGN_CUSTOMIZE_DLG_CONN 030 "Закладка з'єднання" LGN_CUSTOMIZE_DLG_RCLT 030 "Закладка застосун-в Web Dynpro" LGN_CUSTOMIZE_DLG_ROUTER 030 "Закладка роутерів" LGN_CUSTOMIZE_DLG_SHCUT 030 "Закладка гарячих клавіш" LGN_CUSTOMIZE_DLG_SYSTEM 030 "Закладка систем" LGN_FRAME_ADD_LOGON_TITLE 015 "Дод/Реєстрація" LGN_FRAME_CAHNGE_TITLE 015 "Змінити" LGN_FRAME_MODIFY_TITLE 015 "Змінити" LGN_SHCUT_ADDSAVE_MODE 030 "Режим додавання і збереження" LGN_SHCUT_LOAD_MODE 030 "Режим завантаження" LGN_SHCUT_LOGON_STATIC 020 "Реєстрація:" LGN_SHCUT_LOAD_TYPE_DESC 040 "Ярлик SAP GUI" <#002>LGN_ABOUTSAPLOGON 032 "Про SAP Logon..." <#002>LGN_ABOUTSAPLOGONPAD 040 "Про SAP Logon Pad..." <#002>LGN_CONFIGURATION 032 "Опції..." <#002>LGN_CUSTOMIZE 032 "Персоналізувати..." <#002>LGN_SYSMENU_CLOSE 032 "Закрити" <#002>LGN_SYSMENU_HELP 040 "Довідка SAP Logon" <#002>LGN_SYSMENU_MAXIMIZE 032 "Максимізувати" <#002>LGN_SYSMENU_MINIMIZE 032 "Мінімізувати" <#002>LGN_SYSMENU_MOVE 032 "Перемістити" <#002>LGN_SYSMENU_RESTORE 032 "Відновити" <#002>LGN_SYSMENU_SIZE 032 "Розмір" <#003>LGN_MENU_DELETE 016 "Видалити \tDel" <#003>LGN_MENU_LOGON 016 "Увійти \tEnter" <#003>LGN_MENU_LOGON_SNC_NOSSO 060 "SNC Logon без Single Sign-On \tShift+Enter" <#003>LGN_MENU_LOGON_SNC_SSO 060 "SNC Logon з Single Sign-On \tEnter" <#003>LGN_MENU_PROPERTIES 030 "Властивості... \tCtrl+E" <#003>LGN_MENU_VIEW 016 "Подання" <#004>LGN_MENU_VIEWDETAIL 016 "Подробиці" <#004>LGN_MENU_VIEWLICON 016 "Вел.піктограми" <#004>LGN_MENU_VIEWLIST 016 "Список" <#004>LGN_MENU_VIEWSICON 016 "Мал.піктограми" <#005>LGN_CLOSEFORCE 032 "Завершити роботу SAP Logon" <#005>LGN_CLOSEMENU 032 "Закрити SAP Logon" <#005>LGN_CLOSESESSIONS 032 "Закрити сеанси..." <#005>LGN_MINIMZE_ALL_WINDOWS 032 "Згорнути всі вікна сеансів" <#005>LGN_RESTORE_ALL_WINDOWS 032 "Відновити всі вікна сеансів" LGN_ABOUTSAPLOGON 032 "&Про SAP Logon" LGN_ABOUTSAPLOGONPAD 040 "&Про SAP Logon Pad" LGN_CLOSEFORCE 032 "&Завершити роботу SAP Logon" LGN_CLOSEMENU 032 "&Закрити SAP Logon" LGN_CLOSESESSIONS 032 "&Закрити сеанси..." LGN_CONFIGURATION 032 "&Опції" LGN_MENU_DELETE 016 "&Видалити" LGN_MENU_LOGON 016 "&Вхід до системи" LGN_MENU_PROPERTIES 016 "&Властивості..." LGN_MENU_VIEW 016 "&Подання" LGN_MENU_VIEWDETAIL 016 "&Подробиці" LGN_MENU_VIEWLICON 016 "&Вел.піктограми" LGN_MENU_VIEWLIST 016 "&Список" LGN_MENU_VIEWSICON 016 "&Мал.піктограми" LGN_MINIMZE_ALL_WINDOWS 032 "&Згорнути всі вікна сеансів" LGN_RESTORE_ALL_WINDOWS 032 "&Відновити всі вікна сеансів" DETAILED_ERROR_INFO_TEXT 250 "Додаткова інформація про помилку:" LGMGR_MSG_BAD_TREE_FILE_NAME 250 "Ім'я файлу дерева структури %s недійсне.\n" LGMGR_MSG_CERATE_LGDLL_OBJECT 250 "Неможливо створити об'єкт даних для записів з'єднання.\n" LGMGR_MSG_EMPTY_CONN_FILE_NAME 250 "Ім'я INI-файлу SAP Logon порожнє.\n" LGMGR_MSG_EMPTY_TREE_FILE_NAME 250 "Ім'я файлу дерева структури порожнє.\n" LGMGR_MSG_EMPTY_TRRE_FILE_RDO 250 "Файл структури дерева %s порожній та тільки для читання.\n" LGMGR_MSG_ERROR_INVALID_PARAM 250 "Причина: одержано недійсні параметри.\n" LGMGR_MSG_ERROR_NOMEMORY 250 "Причина: недостатньо пам'яті.\n" LGMGR_MSG_ERROR_PARSE_XML_FILE 250 "Неможливо зробити синт.аналіз файлу структури дерева %s.\n" LGMGR_MSG_ERR_FILENAME_EXPAND 250 "Ім'я файлу %s неможливо розгорнути.\n" LGMGR_MSG_ERR_IN_LOCAL_INIT 250 "Помилка локальних файлів конфігурації:\n\n" LGMGR_MSG_ERR_IN_SERVER_INIT 250 "Помилка файлів конфігурації сервера:\n\n" LGMGR_MSG_ERR_TREE_F_LOAD 250 "Файл структури дерева %s неможливо завантажити до синт.аналізатора XML.\n" LGMGR_MSG_ERR_TREE_F_OPEN 250 "Файл структури дерева %s неможливо відкрити.\n" LGMGR_MSG_GET_INIS_FROM_XML 250 "Не вдалося викликати INI-файли з файлу %s.\n" LGMGR_MSG_INIT_CONNECTION 250 "Не вдалося ініціалізувати записи з'єднання з файлом\n%s.\n" LGMGR_MSG_INIT_ERROR 250 "Настройки для файлів конфігурації, або такі файли, як SapLogonTree.xml та saplogon.ini, можливо неправильні або пошкоджені.\n" LGMGR_MSG_INIT_FAILED 250 "Не вдалося запустити SAP Logon.\n" LGMGR_MSG_INIT_PAD_FAILED 250 "Не вдалося запустити SAP Logon Pad.\n" LGMGR_MSG_INIT_SHORTCUT 250 "Не вдалося ініціалізувати записи ярлика з файлом\n%s.\n" LGMGR_MSG_REFERTO_TRACEFILE 250 "Для докладної інформації щодо повідомлення про помилку, див.файл трасування\n%s.\n" LGMGR_MSG_TREE_FILE_NOT_SAVED 250 "XML-файл %s неможливо зберегти.\n" LGMGR_MSG_TREE_F_NOT_CREATED 250 "Файл %s неможливо створити.\n" LGMGR_MSG_TRRE_FILE_NO_READ 250 "Файл дерева структури %s неможливо зчитати.\n" LGMGR_MSG_TRRE_FILE_NO_WRITE 250 "Файл дерева структури %s неможливо зберегти.\n" LGMGR_MSG_USE_ONLY_LOCALFILES 250 "\nВраховуватися будуть лише локальні файли конфігурації.\n\nБажаєте продовжити?\n" LGMGR_MSG_UUID_NO_ADDRESS 250 "Не вдалося створити UUID (без адреси) під час записування файлу %s.\n" LGMGR_MSG_UUID_ONLY_LOCAL 250 "Не вдалося створити UUID (лише локально) під час записування файлу %s.\n" LGNDLL_DEL_VERIFY 072 "Ви дійсно бажаєте видалити '%s'?\t" LGN_ADD_NEW_ENTRY 040 "Додати новий запис \tCtrl+N" LGN_ADD_SUBFOLDER 060 "Додати нову підпапку \tCtrl+Shift+N" LGN_CLS_CONNECTIONWARN 128 "Якщо Ви закроєте поточний сеанс '%s', усі сеанси того ж самого з'єднання також будуть закриті. Продовжити?" LGN_CONNECTIONS_RUNNING 130 "Попередження: \n Ви досі підключені до систем SAP.\n Незбережені дані будуть втрачені.\nПродовжити?" LGN_EDIT 040 "&Редагувати" LGN_FAVORITE_NAME_TITLE 040 "Ім'я Обраного" LGN_FOLDER_NAME_TITLE 040 "Ім'я папки" LGN_INIT_FILE_ININSDIR_COPIED 125 "Файл .INI SAP Logon у каталозі інсталяції SAP GUI скопійовано до\n %s." LGN_INIT_FILE_INWINDIR_COPIED 125 "Файл .INI SAP Logon у каталозі Windows скопійовано до\n %s." LGN_INSTALL_WEB_DYNPRO_CLIENT 130 "Перевірте інсталяцію для компонента SAP GUI: клієнт Web Dynpro" LGN_MENU_CONNECTION 040 "&З'єднання" LGN_MENU_SHORTCUT 040 "&Ярлик" LGN_MSG_NO_VIEWS_ERROR 250 "Усі три подання SAP Logon деактивовані за допомогою реєстру. Цей сценарій не підтримується." LGN_MSG_NO_VIEWS_ERROR2 250 "Для методу доступності подання списку SAP Logon деактивовано." LGN_NAME 040 "Ім'я:" LGN_NEW2 040 "&Нове" LGN_NO_WEB_DYNPRO_CLIENT 130 "Неможливо запустити клієнта Web Dynpro" LGN_RENAME 040 "&Перейменувати \tCtrl+R" LGN_SCR_ADMIN_DENIED 128 "Підтримка скриптингів не встановлена" LGN_SCR_GETOBJECT 128 "Скрипт намагається під'єднатися до GUI." LGN_SCR_USER_DENIED 128 "Підтримку скриптингу відключено користувачем" LGN_SHCUT_MSG_BAD_FNAME 120 "Ім'я файлу не може містити наступні символи:" LGN_SHCUT_MSG_DESC_USED 100 "Опис вже використаний - вкажіть інший опис" LGN_SHCUT_MSG_ENTER_FILENAME 060 "Уведіть ім'я файлу" LGN_SHCUT_MSG_FILE_AVAILABLE 080 "Переконайтесь, що файл доступний" LGN_SHCUT_MSG_FILE_EXISTS 040 "Файл %s вже існує." LGN_SHCUT_MSG_FILE_NOPERMIT 080 "У вас немає повноважень на перезапис файлу" LGN_SHCUT_MSG_FILE_NO_LOAD 060 "Неможливо завантажити файл %s" LGN_SHCUT_MSG_FILE_NO_NEW 060 "Неможливо створити файл %s." LGN_SHCUT_MSG_FILE_PERMIT 120 "Переконайтесь, що ви маєте необхідний дозвіл." LGN_SHCUT_MSG_FILE_REPLACE 060 "Замінити?" LGN_SHCUT_MSG_FILE_VALID 080 "Переконайтесь, що ім'я файлу дійсне." LGN_SHCUT_MSG_FNAME_ADDEXT 100 "Розширення .sap додане до імені файлу %s" LGN_SHCUT_MSG_FNAME_FULLPATH 060 "Введіть ім'я файлу з повном шляхом" LGN_SHCUT_MSG_FNAME_INVALID 040 "Недійсне ім'я файлу %s" LGN_SHCUT_MSG_NOT_SH_FILE 120 "Файл з'єднання SAP GUI повинен мати розширення .sap" LGN_SHCUT_MSG_NO_DESC 072 "Введіть текст опису" LGN_SMCLT_LOADLIB_ERROR 120 "Неможливо завантажити бібліотеку клієнта Web Dynpro %s." LGN_SMCLT_LOGON_ERROR 120 "Неможливо запустити клієнт Web Dynpro через виклик:" LGN_SMCLT_LOGON_ERROR_CODE 030 "Код помилки:" LGN_SMCLT_SESSIONS_EXISTING 130 "Застереження: \nсеанси клієнта Web Dynpro досі виконуються.\nНезбережені дані будуть втрачені.\nПродовжити?" SHOW_DETAILED_ERROR_INFO 250 "Бажаєте побачити докладну інформацію про помилку?" SHOW_SYSTEM_STATUS 250 "Інформація про статус системи доступна на наступній веб-сторінці:" SHOW_SYSTEM_STATUS_2 250 "Відобразити цю веб-сторінку?" LGN_SHCUT_LOAD_SHFILE 100 "Завантажити з файлу з'єднання із SAP GUI (тут також можна використати файл *.sap)" LGN_SHCUT_LOGON_NO 060 "Ні" LGN_SHCUT_LOGON_YES 060 "Так" LGN_SHCUT_NEW_SHCUT 055 "Створити новий ярлик SAP GUI" LGN_SHCUT_WITH_CONTENT 060 "з вмістом з'єднання із SAP" LGN_SHCUT_WITH_LINK 060 "з посиланням на файл з'єднання із SAP" <#008>LGN_TAB_CONNECTION 020 "З'єднання" <#008>LGN_TAB_MSGSERVER 020 "Сервери повідомлень" <#008>LGN_TAB_ROUTER 020 "Роутери" <#008>LGN_TAB_SAPROUTER 020 "SAP-роутери" <#008>LGN_TAB_SHORTCUT 020 "Ярлики" <#008>LGN_TAB_SYSTEM 020 "Системи" <#008>LGN_TAB_WEBDYNPROAPP 030 "Застосунки Web Dynpro" LGN_TAB_CONNECTION 020 "З'єднання" LGN_TAB_MSGSERVER 020 "Сервери повідомлень" LGN_TAB_SAPROUTER 020 "SAP-роутери" LGN_TAB_SHORTCUT 020 "Ярлики" LGN_TAB_SYSTEM 020 "Системи" LGN_TAB_WEBDYNPROAPP 030 "Застосунки Web Dynpro" <#001>LGN_DEL_ENTRY_TITLE 040 "Видалити системний запис" <#001>LGN_DEL_FAVORITE_TITLE 040 "Видалити запис Обраного" <#001>LGN_DEL_SHORTCUT_TITLE 040 "Видалити запис ярлика" <#001>LGN_DEL_SUBFOLDER_TITLE 040 "Видалити підпапку" LGN_CLS_TITLE 064 "Закрити сеанси" LGN_CUSTOMIZE_DLG_TITLE 030 "Налаштувати" LGN_MSGSERVER_DLG_TITLE 020 "Сервер повідомлень" LGN_POPUP_TITLE 072 "Дані входу до системи SAP" LGN_ROUTER_DLG_TITLE 020 "SAProuter" LGN_SHCUT_ENTRY_TITLE 072 "Запис з'єднання SAP GUI" LGN_SHCUT_SAVE_AS_TIT 060 "Зберегти ярлик SAP GUI як" LGN_SHCUT_SEL_FILE_TIT 060 "Вибрати файл з'єднання SAP GUI" LGN_SMCLT_ITEM_DLG_TITLE 100 "Створити новий запис застосунку Web Dynpro" LGN_ENTRY_GROUPSEL 040 "Групове виділення" LGN_ENTRY_GROUPSEL_SNC 060 "Групове виділення із SNC" LGN_ENTRY_SERVERSEL 040 "Вибір сервера" LGN_ENTRY_SERVERSEL_SNC 060 "Вибір сервера із SNC" LGN_ENTRY_USER 040 "Визначений користувачем" LGN_ENTRY_USER_SNC 060 "Визначений користувачем із SNC" LGN_COMMENT_F1FORHELP 050 "Для отримання довідки натисніть F1" LGN_COMMENT_SELECTITEM 072 "Спочатку виберіть з'єднання SAP" LGN_COMMENT_STARTING 072 "Спроба входу до системи '%s'..." LGN_DEL_ENTRY_VERIFY 130 "Ви дійсно бажаєте видалити запис (записи): %s? \nВам буде необхідно скоригувати споріднені ярлики SAP." LGN_ENTRY_NOT_SELECTED 072 "Спершу потрібно вибрати запис" LGN_ITEM_CHANGE_FAILED 130 "Не вдалося змінити елемент '%s' у файлі '%s':\n%s" LGN_ITEM_DELETED 072 "Елемент з'єднання '%s' було видалено" LGN_ITEM_DELETE_FAILED 130 "Не вдалося видалити елемент '%s' у файлі '%s':\n%s" LGN_ITEM_NEW_FAILED 130 "Не вдалося додати новий елемент до файлу '%s':\n%s" LGN_SHCUT_COMMENT_NO_INIT 072 "Не вдалося ініціалізувати з'єднання SAP" LGN_VERIFY_DELETE 072 "Ви дійсно бажаєте видалити запис (або записи) '%s'?\t"